Ben Fogle’s Talking Testicles
Every once in a while, here in _Paul_And_Land_ we like to educate our readers in a way that Michael “I’ve got a face like a hamster” Gove would hopefully approve. Even if he doesn’t, we’re not much fussed. Get over it, Mickey.
So, in the English language there is the ‘possessive’ case as in “Ben Fogle’s Talking Bollocks” which would inform us that Ben Fogle has Talking Bollocks. Hence the ‘possessive’ case: Ben Fogle possesses Talking Bollocks.
The apostrophe in the English language can also be used to indicate the omission of a letter in a contraction of words: I’m (I am); you’re (you are); he’s (he is); she’s (she is); we’re (we are); they’re (they are); isn’t (is not); aren’t (are not); can’t (cannot); don’t (do not); who’s (who is) and won’t (will not) being very common examples.
However the most common example is the term it’s meaning it is. Therefore in the phrase “Ben Fogle’s Talking Bollocks” the apostrophe followed by the letter ‘s’ could also indicate the omission of a letter in a contraction of the words ‘Fogle’ and ‘is’. Hence, the correct meaning of the phrase: Ben Fogle is Talking Bollocks.